Scholars' Park
  • Home
  • English Literature (A/L)
    • Poetry >
      • Aspects of Techniques
      • Romantic Period
      • Shakespeare's Sonnets (130 & 138)
      • Mending Wall by Robert Frost
      • The Augustan Poets -The Rape of the Lock (1-26 lines)
      • Pope: 'Epilogue To The Satire
      • John Dryden - Portrait of Zimri
      • Disabled - Wilfred Owen
      • Gerard Manley Hopkins - Felix Randal
      • Preludes- T.S. Eliot
      • My Dreams, My Works, Must Wait Till After Hell by Gwendolyn Brooks
      • Feast by Edna st. Vincent Millay
      • John Donne - Metaphysical Poetry
      • The Good Morrow – John Donne
      • Goe and Catch a Falling Star - John Donne
      • Remembrance by Emily Bronte
      • The Poet by Lakdasa Wickkramasingha
      • A far Cry from Africa by Derek Walcott
      • Night of Scorpion – Nissim Ezekiel
      • At What Dark Point by Anne Ranasinghe
    • Short Story >
      • The Modern Short Story
      • Hills like White Elephants – Ernest Hemmingway
      • Professional Mourners - Alagu Subramaniam
    • Drama >
      • Othello - Five Rules of a Tragedy
      • Realistic Theatre- Anton Chekov
    • Novel >
      • Jane Austen
      • Sense and Sensibility
  • English Literature (O/L)
    • Anthem for Doomed Youth by Wilfred Owen
    • You are old father William – Lewis Carroll
    • Anne Frank Huis - Andrew Motion
    • Robert Frost – Minor Bird
    • She Dwelt Among Untrodden Ways - William Wordsworth
    • Night mail – W.H. Auden
    • A worker reads history – Bertolt Brecht
    • The Lake Isle of Innisfree
  • Model Papers - English
    • Grade 6 - English Language (London Syllabus)
    • Grade 12 - English Language
    • Grade 12 - General English
    • Grade 12 - General English Paper II
    • Grade 13 - English Language 1
    • Grade 13 - English Language 2
    • Model Questions -O/L (Literature)
    • Grade 6 - English Language
  • French Language
    • French Essays >
      • Les droits de l’homme
      • La violence
      • Les mass-médias
      • Le clonage un bien ou un mal ? Qu’en pensez-vous ?
      • Les Journaux
      • « Le monde est devenu un village »
    • French Literature Passages (GCE A/L) >
      • LE PARAPLUIE DE MAUPASSANT
      • Les Misérables - Victor Hugo
      • Mes Deux Filles - Victor Hugo
      • L’Amant - Marguerite Duras
      • Chanson d'Automn - Paul Verlaine
      • Le ciel est par-dessus le toit - Paul Verlaine
      • Il pleure dans mon coeur - Paul Verlaine
      • La cantatrice chauve d’Eugène Ionesco
      • Le Petit Prince
      • Le Médecin malgré lui - Molière
      • La mort et le bucheron Jean de la Fontaine
      • La Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le Boeuf
      • Déjeuner du matin" by Jacques Prévert
      • Jean-Jacques Rousseau – Emile
  • Creative Writing
    • UNREQUITED LOVE
    • Dancing Queen
    • An Innocent Doe
    • The First Impression may be Decptive
    • Essay - The image of Sri Lankan woman getting under assessed on account of unnecessary media propaganda.
    • National Identity and Language
  • English Language
    • Nouns
    • Suffixes to make nouns
    • How to pluralize a noun?
    • Adjectives
    • Pronouns
  • Contact


Le médecin malgré lui -  Molière


Picture
























ACTE I, SCÈNE I. - SGANARELLE, MARTINE



Paraissant sur le théâtre en se querellant.

SGANARELLE:   Non, je te dis que je n'en veux rien faire, et que c'est à moi de parler et d'être le maître.

MARTINE:   Et je te dis, moi, que je veux que tu vives à ma fantaisie, et que je ne suis point mariée avec toi pour souffrir tes fredaines.

SGANARELLE:   O la grande fatigue que doit d'avoir une femme! et qu'Aristote a bien raison, quand il dit qu'une femme est pire qu'un démon!

MARTINE:   Voyez un peu l'habile homme, avec son benêt d'Aristote!

SGANARELLE:   Oui, habile homme:   trouve-moi un faiseur de fagots qui sache, comme moi, raisonner des choses, qui ait servi six ans un fameux médecin, et qui ait su, dans son jeune âge, son rudiment par cœur.

MARTINE:   Peste du fou fieffé!

SGANARELLE:   Peste de la carogne!

MARTINE:   Que maudit soit l'heure et le jour où j'aviserai d'aller dire oui!

SGANARELLE:   Que maudit soit le bec cornu de notaire qui me fit signer ma ruine!

MARTINE:   C'est bien à toi, vraiment, à te plaindre de cette affaire. Devrois-tu être un seul moment sans rendre grâce au Ciel de m'avoir pour ta femme? et méritois-tu d'épouser une personne comme moi?

SGANARELLE:   Il est vrai que tu me fis trop d'honneur, et que j'eus lieu de me louer la première nuit de nos noces! Hé! morbleu! ne me fais point parler là-dessus:   je dirois de certaines choses...

MARTINE:   Quoi? que dirois-tu?

SGANARELLE:   Baste, laissons là ce chapitre. Il suffit que nous savons ce que nous savons, et que tu fus bien heureuse de me trouver.

MARTINE:   Qu'appelles-tu bien heureuse de te trouver? Un homme qui me réduit à l'hôpital, un débauché, un traître, qui me mange tout ce que j'ai?

SGANARELLE:   Tu as menti:   j'en bois une partie.

MARTINE:   Qui me vend, pièce à pièce, tout ce qui est dans ce logis.

SGANARELLE:   C'est vivre de ménage.

MARTINE:   Qui m'a ôté jusqu'au lit que j'avais.

SGANARELLE:   Tu t'en lèveras plus matin.

MARTINE:   Enfin qui me laisse aucun meuble dans toute la maison.

SGANARELLE:   On en déménage plus aisément.

MARTINE:   Et qui du matin jusqu'au soir, ne fait que jouer et que boire.

SGANARELLE:   C'est pour ne me point ennuyer.

MARTINE:   Et que veux-tu, pendant ce temps, que je fasse avec ma famille?

SGANARELLE:   Tout ce qu'il te plaira.

MARTINE:   J'ai quatre pauvres petits enfants sur les bras.

SGANARELLE:   Mets-les à terre.

MARTINE:   Qui me demandent à toute heure du pain.

SGANARELLE:   Donne-leur le fouet:   quand j'ai bien bu et bien mangé, je veux que tout le monde soit saoul dans ma maison.

MARTINE:   Et tu prétends, ivrogne, que les choses aillent toujours de même?

SGANARELLE:   Ma femme, allons tout doucement, s'il vous plaît.

MARTINE:   Que j'endure éternellement tes insolences et tes débauches?

SGANARELLE:   Ne nous emportons point, ma femme.

MARTINE:   Et que je ne sache pas trouver le moyen de te ranger à ton devoir?

SGANARELLE:   Ma femme, vous savez que je n'ai pas l'âme endurante, et que j'ai le bras assez bon.

MARTINE:   Je me moque de tes menaces.

SGANARELLE:   Ma petite femme, ma mie, votre peau vous démange, à votre ordinaire.

MARTINE:   Je te montrerai bien que je ne te crains nullement.

SGANARELLE:   Ma chère moitié, vous avez envie de me dérober quelque chose.

MARTINE:   Crois-tu que je m'épouvante de tes paroles?

SGANARELLE:   Doux objets de mes vœux, je vous frotterai les oreilles.

MARTINE:   Ivrogne que tu es!

SGANARELLE:   Je vous battrai.

MARTINE:   Sac à vin!

SGANARELLE:   Je vous rosserai.

MARTINE:   Infâme!

SGANARELLE:   Je vous étrillerai

MARTINE:   Traitre, insolent, trompeur, lâche, coquin, pendard, gueux, belîre, fripon, maraud, voleur...!

SGANARELLE:  
il prend un bâton et lui en donne.

Ah! vous en voulez donc?

MARTINE:   Ah! ah, ah, ah!

SGANARELLE:   Voilà le vrai moyen de vous apaiser.


Powered by Create your own unique website with customizable templates.